Захрул Фуади, житель индонезийской провинции Ачех, пережил двасмертоносных цунами - сначала бедствие, которое ударило по юго-восточнойАзии в декабре 2004 года, а потом и цунами, от которого в феврале 2011года пострадала Япония, пишет Newsru.com.
В Ачехе ему и его семье удалось выжить благодаря мотоциклу, на которомон, не раздумывая, увез своих домочадцев в горы, передает BBC.После ачехской катастрофы 39-летний Фуади уехал в Японию, чтобы писатьдокторскую диссертацию в Сэндайском университете. Он признается, чтоодной из причин, побудивших его уехать, было стремление покинуть местобедствия. Но несчастье постигло и страну, приютившую его.
«Когда началось землетрясение, я был на семинаре. На третьем этаже.Неожиданно я почувствовал сильный толчок, потом еще и еще. Я сразувспомнил землетрясение 2004 года - тогда тоже толчки долго продолжались,и я подумал, что может обрушиться цунами», - рассказывает Фуади. Зданиеуниверситета находится достаточно далеко от берега, поэтому на этот разему не пришлось бежать от волны. Из Японии Фуади вместе с семьей отправили в Ачех.
Захрул Фуади впервые после цунами побывал на родине и вспомнил, каквыглядели родные места шесть лет назад.Жизнь здесь практически вернулась в свое русло. Центральные улицы забитымашинами, повсюду множество отелей, ресторанов и рекламных щитов - как влюбом другом индонезийском городе.
Совсем недавно там распространился ложный слух о приближающемся цунами,что вызвало ужасную панику. Одна женщина на месте скончалась отинфаркта, а мужчина попал в больницу, выпрыгнув со второго этажа своегодома - он увидел, как люди бегут с берега, и решил, что они бегут отцунами.
Фуади пока не собирается оставаться дома - он снова уезжает в Японию. Носо временем он хочет вернуться в Банда-Ачех, несмотря на постоянныйриск еще одного цунами. «В любом месте существует риск какого-тобедствия. На дороге тебя может сбить машина - опасности подстерегаютповсюду», - говорит он.
© TagilCity.ru по материалам интернет-СМИ